briefcase

Clients Past & Present

blank

We've had the pleasure of long-term working relationships with many first rate companies.

These are but a few of the clients which Geotopia International has helped with internationalization and localization:

bullet  AdForce, Inc.  (Division of CMGI, Inc.)

AdForce™ server for Ad Delivery and Reporting

From 1998 to 2001, we assisted AdForce in formulating a globalization strategy and in presenting their product to customers in Japan, China, and Germany.
Specifically, we provided AdForce with:

  • Localization and Internationalization Planning
  • Engineering support for double-byte keywords
  • Customer demonstration of multi-byte keyword matching
  • International reporting of ad delivery systems

bullet  Aeroreach Networks  (Division of Paraband Networks.)

Aeroreach™ wireless internet services & ProxyGuard Content Filtering

From 2002 to 2007, we developed the Corporate Identity and Marketing Materials, and provided IT services and web development:

  • Corporate Logos
  • Simple Website Development
  • Development of ProxyGuard Content Filter
  • IT & Network Management

bullet  Aladdin Systems, Inc.  (Division of Smith Micro)

InstallerMaker™ Software for Macintosh

In 2000, we localized the Mac version of this innovative drag'n drop installer software in Chinese (Traditional and Simplified).
Specifically, we provided the following services

  • Glossary Development & Translation
  • Translation of Read Me's, License Agreements, etc.
  • Translation of On-Line Help

bullet  Archway Digital  

Corporate Identity

In 2003, we developed the corporate logo, defined their corporate identity, and provided advanced illustrations for web and printed publications.

bullet   Chronos LLC

Chronos Organizer™ Personal Information Manager

In 2001, we localized the software and documentation in:

  • French
  • German

bullet   Dantz Development   (Division of EMC/Insignia)

Retrospect® backup software for servers and individual clients

From 1997 to 1998, we assisted in localizing and testing the Mac version of their award winning backup software for the Japanese market. We also assisted in the design of their multilingual packaging and localized the Japanese version.
Specifically, we provided the following services

  • Glossary development & translation
  • Native review of software builds
  • Packaging translation and redesign for Japan

bullet  Digidesign  (Division of Avid)

ProTools™ Studio (audio) Design Software

In 1999, we provided on-site engineering support for code internationalization and an extensive evaluation of software localizability.
Specifically, we provided Digidesign with:

  • Localization and Internationalization Planning
  • Engineering support for double-byte handling
  • In-depth code review for hard-coded entities

bullet   Elgato Systems

USB Driver Software for Mac

In 1999, we localized the documentation for French, German, and Japanese for the retail and OEM versions of this software for USB floppy drives on the Mac.
Specifically, we provided the following services

  • Glossary development & translation
  • Documentation translation and DTP

FireWire Disk Control® formatting software

Later, in 1999 and 2000, we localized the software and documentation for their FireWire formatting software.

  • Documentation translation and DTP

bullet   eMachines (Acquired by Gateway Computer)

eMachines™ Laptops

From 2003 to 2004, we localized the documentation for their popular laptop computers in:

  • French (Canadian)
  • Spanish
  • Italian

bullet   FlashPoint Technology, Inc.

CameraAccess™ (QuickTime Image Capture) and Digita™ Desktop Software for Digital Cameras

From 1997 to 1999, we localized and maintained the Mac and Windows versions of CameraAccess software in:

  • Japanese
  • French
  • German
  • Italian
  • Spanish
  • Dutch

Services performed included:

  • Glossary development & translation
  • Translation of on-line help
  • Documentation translation and DTP
  • Software testing and native review
  • Media mastering (for duplication and distribution)

FTI® embedded camera firmware (used by Kodak, Minolta, Pentax, and HP)

We also translated, localized, and tested the firmware:

  • Glossary development & translation
  • Hardware testing and native review

bullet   Gateway Computers (Acquired by Acer)

Gateway™ & eMachines™ Desktops, Laptops, and Peripherals

From 2004 to 2006, we localized all the documentation and packaging for their desktop and laptop computers, and display products:

  • French (Canadian)
  • German
  • Spanish (Latin American)
  • Italian
  • Japanese
  • Finish
  • Swedish
  • Danish
  • Norwegian

Specifically, we localized the following:

  • Outside Packaging
  • Product Posters
  • Product Labels
  • Point of Sale branding
  • Bar Codes
  • User Guides
  • CD Covers and Silk-screen Artwork
  • License Agreements

We provided high quality press-ready artwork for overseas printing, directly to ODM manufacturers. The International piece quality exceeded the English material drastically reducing rejects and the need for reprints

bullet  Hewlett Packard

AIO™ Printer Software for Macintosh

In 2001 we localized and tested the Mac version of the desktop software and printer drivers for Japan performing:

  • Internationalization Analysis
  • Glossary development & translation
  • Hardware and software testing and native review

bullet   LANDesk Software

LANDesk® remote administration software suite

In 2004, we provided on-site localization support, assisting LANDesk in achieving a simultaneous release in:

  • French
  • Spanish
  • Portuguese
  • German
  • Japanese
  • Chinese

Specifically, we provided the following services:

  • Localization Engineering & Support
  • Translation Management
  • Tool Authoring & Scripting

bullet  Netcell  (Acquired by Microsoft)

Corporate Materials

In 2004, we helped Netcell define their corporate identity, and developed their web site and collateral, including

  • Web development for corporate site

bullet  Kensington Technology  (Division of ACCO Brands)

MouseWorks™ Software for Macintosh Mice and Trackballs

In 1997, we localized the Mac version of the highly acclaimed mouse control software in French and German, including their AppleGuide on-line help system.
Specifically, we provided the following services

  • Detailed Localization Resource Notes
  • Glossary Development & Translation
  • Translation of Software, Read Me's, License Agreements, etc.
  • Translation of On-Line Help
  • Software testing and native review

bullet  Roxio  (Division of Sonic Solutions)

Toast™ Software for Macintosh CD/DVD Mastering

From 2001 to 2003, we localized the Mac version of the highly acclaimed CD and DVD mastering software and on-line help systems in:

  • French
  • German
  • Spanish
  • Italian

bullet  Starfish Software  (Former Division of Motorola, now owned by Nokia/Intellisync)

TrueSync™ Desktop Personal Information Manager (PIM) for Windows

Since 1999, we have provided localization support for TrueSync Desktop, including:

  • Detailed Localization Resource Notes
  • Glossary Development & Translation
  • Spot translations
  • Software testing and native review

TrueSync™ Plus Synchronization Software for Windows

Between 2000 and 2002, we updated the localized versions of the software for:

  • Italy
  • Spain and Latin America
  • China (both Traditional and Simplified Chinese)
  • Japan

Motorola® TimePort™ Digital Phones

In 2000, we localized the documentation for the digital cellular telephones in:

  • French
  • German
  • Spanish
  • Italian
  • Chinese (both Traditional and Simplified)
  • Italian

Sony® Palm™OS Digital Assistant

In 2000, we localized the TrueSync Desktop User's Guide which is bundled with the Sony Palm PDA for Japan.

bullet  Wink  

Corporate Identity

In 2005, we developed the corporate logo and in 2006 further refined the corporate identity and applied it to web graphics, T-Shirts, and define their corporate identity, and developed their web site and collateral, including

  • Web graphics
  • T-Shirts
  • Business Cards

bullet  XDegrees  (Acquired by Microsoft)

Corporate Materials

In 2000, we helped XDegrees define their corporate identity, and developed their web site and collateral, including

  • Web development for corporate site
  • Datasheets
  • Tradeshow Banners
  • Business Cards and Letterhead